jeudi 27 janvier 2011

A Reflection




« And I remember, as if it were today the marvels themselves. What thrilled me so deeply was an ordinary suburban street, filled with lights and shadows, which transfigured it. Several trees stood about, and there was in the foreground a puddle reflecting invisible house façades and a piece of the sky. Then a breeze moved the shadows, and the façades with the sky below began to waver. The trembling upper world in the dirty puddle—this image has never left me. »
[« Ce qui m'avait si profondément remué était une rue ordinaire de banlieue avec ses lumières et ses ombres qui la transfiguraient. Il y avait quelques arbres et, au premier plan, une flaque dans laquelle se reflétaient les façades des maisons invisibles ainsi qu'un morceau de ciel. C'est alors que le souffle du vent fit bouger les ombres, et les façades avec le ciel au-dessous commencèrent à onduler. Le monde d'en haut tremblant dans la flaque sale : cette image ne m'a plus jamais quitté. »]

Siegfried Kracauer, Theory of Film. The Redemption of Physical Reality (1960).

Aucun commentaire: